2009. január 13., kedd

Kutyakiállítás


Szombaton ismét kutyakiállításon (all breed champion show) voltunk, szuper volt! Hatalmas ringek, tisztaság, nyugodt, kedves, mosolygós emberek, semmi balhé. 
A kiállítási terület továbbra is ámulatba ejt, hihetetlen, hogy itt mi mindenre van pénz. Még egy kutya múzeum is helyet kapott, ahol a nap legnagyobb részét töltöttem végül :o) Fotók itt.



Rögtön egy kis üzletbe léptem be, itt mindenféle kutyás szobrokat, csecsebecséket, régi könyveket, festménymásolatot, kutyás bélyegeket stb. lehetett kapni. Ebből nyílt maga a múzeum. Nem titok, hogy erősen kutyás beállítottságú vagyok, ráadásul az antik dolgokat is nagyon szeretem, úgyhogy ott olvadoztam a vitrinek előtt. A múzeumban önkénteskedő bácsival végül beszédbe elegyedtem, és kiderült, hogy ő is agaras volt, korábban barzojai voltak. Majdnem 30 éve érkezett Ausztráliába, 11 kutyával, amiből 8 barzoj volt. Most labradorokat tenyészt, emellett a mai napig aktív bíró is. A múzeumban a többezer tételből csak alig pár van, amiért a múzeum fizetett, az összes többi tárgy adományozás útján került oda. 
Tök jól elbeszélgettünk, aztán bejött a múzeumba egy idősebb hölgy, hogy választott pár dolgot a shop-ban és fizetne. Az egyik könyv címe az volt, hogy "how to raise and train a PULI" - amit természetesen nem hagyhattam szó nélkül :o) Nagyon örült, hogy magyar vagyok én is, mint szeretett fajtája. Pláne, hogy mondtam, hogy 1966-tól vannak magyar kutya újságaim, szépen bekötve, alig pár példány hiányzik csak - és igen, ki is hoztam mind, nyugodtan belenézhet.
Kiderült, hogy több, mint 30 éve tenyészt pulit - és persze megkérdezte, nekem milyen kutyáim vannak. Elmeséltem a szitut, és hogy sajnos csak 2 kutyánkat tudjuk majd kihozni (de idén mindenképp megérkeznek!), és rögtön felfigyelt, hogy az egyikük "magyar agár". Illetve nála a magyar agár csak "agár", így egyszerűen, magyar nyelven (mondjuk az agarat úgy ejtette, hogy csak másodszorra fogtam fel, hogy magyar szót használ) 
Ahogy mi is csak "galgo"-nak hívjuk a "galgo espanol"-t, a spanyol agarat, holott a galgo önmagában csak azt jelenti spanyolul, hogy agár. De nekünk elég, ha spanyolul van, adja magát, hogy akkor spanyol agárról van szó :o) Így vannak a külföldiek az "agár" szóval is. Számukra egyértelműen magyar agarat takar, nem pedig afgánt, oroszt, kis olaszt, angolt, spanyolt stb.

Volt egy kérdésem a magyar agárral kapcsolatban (ami egyébként Ausztráliában nem elismert fajta). Tanakodtak egy ideig, aztán a bácsi megkérte a nénit, hogy váltsa fel egy kicsit a boltban, amíg ő elkísér engem a Vice President-hez, aztán majd tőle megkérdezzük. És elkísért. És megtaláltuk a klub alelnökét, aki ráadásul szívesen válaszolt is a kérdéseimre. És ő is ugyanolyan embernek tűnt, mint akármelyik más kiállító: kedves volt, mosolygós és segítőkész. A végén aztán a néni és a bácsi is - mindenféle kérés nélkül - megadták a telefonszámaikat, nevüket, hátha újra összejövünk...
Annyira jó volt, alig várom, hogy én is belemerülhessek végre az itteni kutyás életbe!

Nincsenek megjegyzések: